Keine exakte Übersetzung gefunden für بشرة النبات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بشرة النبات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Invite les États membres à fournir davantage de secours et d'aide humanitaire en raison des dommages causés par le tsunami et les déchets toxiques qui ont entraîné la prolifération des épidémies parmi les gens, la flore et la faune marine;
    يدعو الدول الأعضاء إلى مضاعفة الإغاثة والمساعدات الإنسانية للصومال، لما لحق بها من أضرار جراء المد البحري ”تسونامي“ والنفايات السامة التي أدت إلى تفشي الأمراض الوبائية بين البشر والنبات والأحياء البحرية.
  • Les mesures de contrôle telles que celles imposées dans les domaines sanitaire et phytosanitaire, visant à protéger les êtres humains, les animaux et les plantes, vont souvent au-delà de normes acceptées au niveau multilatéral.
    وغالباً ما تتجاوز تدابير المراقبة، مثل تلك التي نجدها في مجال الصحة والصحة النباتية، الرامية إلى حماية البشر والحيوان والنبات، المعايير المقبولة على الصعيد المتعدد الأطراف.
  • Ceux-ci sont de plus en plus visibles dans les domaines de la traite des êtres humains, du trafic illicite de drogues, d'armes, de biens culturels, de la flore et de la faune, d'organes humains, de produits chimiques toxiques et de déchets dangereux dans lesquels les réseaux criminels organisés jouent un rôle capital.
    وأصبحت هذه التحولات تتجلى بشكل متنام في الاتجار غير المشروع بالبشر، وبالمخدرات، والأسلحة، والقطع الفنية الثقافية، والحيوانات والنبات، والأعضاء البشرية، والمواد الكيميائية السامة، والنفايات الخطيرة، وهي تحولات تلعب فيها الشبكات الإجرامية دورا رئيسيا.
  • Il nous a conduits à examiner, de manière fructueuse, les questions de l'adoption, au niveau national, des mesures nécessaire pour donner effet aux interdictions énoncées dans la Convention, notamment la promulgation de lois pénales, des mécanismes nationaux destinés à établir et maintenir la sécurité et le contrôle des microorganismes pathogènes et des toxines, le renforcement des moyens disponibles sur le plan international pour réagir en cas d'allégation d'emploi d'armes biologiques ou à toxines ou de poussées suspectes de maladies, le renforcement et l'élargissement des efforts institutionnels nationaux et internationaux et des mécanismes existants dans les domaines de la surveillance, du dépistage et du diagnostic des maladies infectieuses touchant les êtres humains, les animaux ou les plantes et, plus récemment, la teneur, la promulgation et l'adoption de codes de conduite à l'intention des scientifiques.
    وقد أفضـت بنـا هذه العملية إلى أن نعالج، بطريقة ناجحـة، المسائل المتعلقة باعتماد التدابير الوطنية الضرورية لتنفيذ الحظر المنصوص عليه في الاتفاقية، بما في ذلك سـن تشريعات وطنيـة، وإنشـاء آليات وطنية لترسيخ وصون الأمن والرقابة المتعلقين بالجسيمات المجهرية المسببة للأمراض والسامة؛ وتحسين القدرات الدولية على الاستجابة للآثـار الناجمة عن الاستخدام المـزعوم لأسلحة بيولوجية أو تكسينية والتحقيق فيه والتخفيف من آثـاره، أو الاشتباه في انتشار مـرض مـا؛ وتقوية الجهود الوطنية والمؤسسية والآليات القائمة وتوسيع نطاقها من أجل مراقبة الأمراض المـُـعدِيـة التي تؤثر على البشر، والحيوان، والنبات، واكتشافها وتشخيصها ومكافحتها؛ وإعـداد مضمون مدونات قواعد السلوك للعلماء ونشرها واعتمادها في الآونـة الأخيـرة.